Das Annehmen von Kundengesprächen bei Elégance UK ist fester Bestandteil des Arbeitslebens (bisher aber nur meiner Kolleginnen). Mittlerweile kann ich den Dialog fehlerfrei mitsprechen und habe mich daher entschlossen ihn für die Nachwelt zu verewigen.
Die beteiligten Personen sind Tonie (T abgekürzt, weiblich, bitte nicht auf die Schreibweise festnageln), die mir gegenüber sitzt, und ein Customer bzw. eigentlich immer eine Customerin. Tonie ist geschätzt Mitte 40, dabei aber einfach nur cool unterwegs und extrem witzig.
T: Good Morning, Elégance, this is Tonie speaking. How can I help you? (Customerin will unbedingt einen Katalog anfordern, sich beschweren oder möchte unbedingt eine Bestellung aufgeben. In unserem Beispiel wird Letzteres angenommen.)
T: Can I take your customer reference number please? (Customerin sucht ihre Kundennummer in den entlegensten Winkeln ihrer Villa, was durchaus eine Weile in Anspruch nehmen kann, findet sie aber schließlich).
T: Could you just confirm the adress please? (Customerin rattert ihre Adresse runter. Im Schnitt habe ich 2,4 Sekunden gestoppt).
T: Can I take the item number please? Is there a size? (Customerin spuckt die Bestellnummer aus. Die angegebene Größe führt des Öfteren zu durchaus unterhaltsamen Bemerkungen durch Tonie im Anschluss an das Gespräch)
T: The trousers are available for you at 75£. Does that complete your order? (Customerin gibt nach Ende ihrer Bestellorgie bereitwillig ihre Zahlungsdaten an, z.B. Kreditkartennummer ihrer goldenen Visa Card)
T: The order has been placed for you. You should receive the order within the next 10 to 14 days. (Customerin ist entweder völlig aus dem Häusen und überglück oder beschwert sich, warum es soo lange dauert. Daraufhin muss Tonie ggf. erklären, dass die Ware extra aus "germany" für sie eingeflogen wird.)
T: Thank you. Bye bye.
Dienstag, 6. Januar 2009
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen